My Hajj – Part 4 – Ihraam

[ toc | part 1 | part 2 | part 3 | part 4 ]

My Hajj Part 4 covers the basics of Ihraam – a special spiritual and physical ‘state’ a pilgrim must be in to undertake Hajj & Umrah

Note

  1. The Part 4 page has the latest version & may provide additional resources & references
  2. The Hajj Course page provides a table of contents (toc) and lists all the Parts
  3. For the best viewing experience watch in full screen HD

Hajj – Types

There are three types (or methods) of performing Hajj:

  1. Irfad
    1. This is Hajj only without Umrah
    2. You would perform this type if you live in Mecca (Makkah)
    3. Animal sacrifice is optional
    4. Pilgrim is called Mufrid
  2. Tamattu
    1. Umrah then Hajj
    2. The pilgrim would first perform Umrah
      1. Entering into Ihraam at the Meeqat with the Niyah for Umrah
      2. After performing Umrah the pilgrim must come out of the state of Ihraam
    3. The pilgrim would then perform Hajj
      1. Entering back into Ihraam with Niyah for Hajj on the 8th of Dhul-Hijjah
    4. There are two separate Niyah’s (one for Umrah and then one for Hajj)
    5. Animal sacrifice is compulsory
    6. Pilgrim is called Mutammati
  3. Qiran:
    1. Umrah and Hajj (together in one Niyah)
    2. The pilgrim would first perform Umrah
      1. Entering into Ihraam at the Meeqat with the Niyah for Umrah and Hajj
      2. After performing Umrah the pilgrim must NOT come out of the state of Ihraam
    3. The pilgrim would then perform Hajj
    4. Animal sacrifice is compulsory
      1. The pilgrim must have with them the animal for sacrifice
    5. Pilgrim is called Qirani

Note:

  1. Ihraam = A state in which one is prohibited to practice certain deeds that are lawful at other times. i.e. The state of ritual consecration
  2. Meqaat = Boundary of the area around Mecca (Makkah) which a pilgrim should not pass without being in Ihraam
  3. Niyah = Intention

Ref:

  1. “Getting the Best out of Al-Hajj (Pilgrimage)”,  By Abu Muneer Ismail Davids, Published by Darussalam, Second Edition – August, 2006, Pg. 35
  2. “The Translation of the Meanings of Sahih Al-Bukhari”. Translated by Dr. Muhammad Muhsin Khan. Darussalam. July, 2007. Volume 9, Pg. 411